toolchain/arm-none-linux-gnueabihf/libc/usr/share/i18n/locales/szl_PL

212 lines
5.0 KiB
Plaintext

comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Silesian Language Locale for Poland
% Source: szl_PL locale
% Contact: Przemyslaw Buczkowski
% Email: przemub@yahoo.pl
% Tel: +48669757937
% Fax: none
% Language: szl
% Territory: PL
% Revision: 1.0
% Date: 2012-07-22
% Application: general
% Users: general
LC_IDENTIFICATION
title "Silesian locale for Poland"
source "szl_PL locale"
address ""
contact "Przemyslaw Buczkowski"
email "libc-alpha@sourceware.org"
tel ""
fax ""
language "Silesian"
territory "Poland"
revision "1.0"
date "2012-07-17"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "pl_PL"
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
% There is no collation information in CLDR for Silesian
%
% A Ã B C Ć D E F G H I J K L Ł M N N Ń O Õ Ō Ô Ŏ P Q R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż
copy "iso14651_t1"
collating-symbol <atilde>
collating-symbol <cacute>
collating-symbol <lstroke>
collating-symbol <nacute>
collating-symbol <otilde>
collating-symbol <omacron>
collating-symbol <ocircumflex>
collating-symbol <obreve>
collating-symbol <sacute>
collating-symbol <zacute>
collating-symbol <zdot>
reorder-after <AFTER-A>
<atilde>
reorder-after <AFTER-C>
<cacute>
reorder-after <AFTER-L>
<lstroke>
reorder-after <AFTER-N>
<nacute>
reorder-after <AFTER-O>
<otilde>
<omacron>
<ocircumflex>
<obreve>
reorder-after <AFTER-S>
<sacute>
reorder-after <AFTER-Z>
<zacute>
<zdot>
<U00E3> <atilde>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ã
<U00C3> <atilde>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ã
<U0107> <cacute>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ć
<U0106> <cacute>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ć
<U0142> <lstroke>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ł
<U0141> <lstroke>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ł
<U0144> <nacute>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ń
<U0143> <nacute>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ń
<U00F5> <otilde>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % õ
<U00D5> <otilde>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Õ
<U014D> <omacron>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ō
<U014C> <omacron>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ō
<U00F4> <ocircumflex>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ô
<U00D4> <ocircumflex>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ô
<U014F> <obreve>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ŏ
<U014E> <obreve>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ŏ
<U015B> <sacute>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ś
<U015A> <sacute>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ś
<U017A> <zacute>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ź
<U0179> <zacute>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ź
<U017C> <zdot>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ż
<U017B> <zdot>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ż
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_MESSAGES
yesexpr "^[+1JjTtYy]"
noexpr "^[-0nN]"
END LC_MESSAGES
LC_MONETARY
copy "pl_PL"
END LC_MONETARY
LC_NUMERIC
copy "pl_PL"
END LC_NUMERIC
LC_TIME
abday "niy";"py<U0144>";/
"wto";"str";/
"szt";"pi<U014D>";/
"sob"
day "niydziela";/
"py<U0144>dzia<U0142>ek";/
"wtorek";/
"strzoda";/
"sztwortek";/
"pi<U014D>ntek";/
"sobota"
abmon "sty";"lut";/
"mar";"kwi";/
"moj";"czy";/
"lip";"sie";/
"wrz";"pa<U017A>";/
"lis";"gru"
alt_mon "styczy<U0144>";/
"luty";/
"marzec";/
"kwieciy<U0144>";/
"moj";/
"czyrwiec";/
"lipiec";/
"sierpiy<U0144>";/
"wrzesiy<U0144>";/
"pa<U017A>dziernik";/
"listopad";/
"grudziy<U0144>"
mon "stycznia";/
"lutego";/
"marca";/
"kwietnia";/
"moja";/
"czyrwca";/
"lipca";/
"sierpnia";/
"wrze<U015B>nia";/
"pa<U017A>dziernika";/
"listopada";/
"grudnia"
d_t_fmt "%a, %-d %b %Y, %T"
d_fmt "%d.%m.%Y"
t_fmt "%T"
am_pm "";""
t_fmt_ampm ""
date_fmt "%a, %-d %b %Y, %T %Z"
week 7;19971130;4
first_weekday 2
END LC_TIME
LC_PAPER
copy "pl_PL"
END LC_PAPER
LC_TELEPHONE
copy "pl_PL"
END LC_TELEPHONE
LC_MEASUREMENT
copy "pl_PL"
END LC_MEASUREMENT
LC_NAME
copy "pl_PL"
END LC_NAME
LC_ADDRESS
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
country_ab2 "PL"
country_ab3 "POL"
country_num 616
country_car "PL"
% ślōnskŏ gŏdka
lang_name "<U015B>l<U014D>nsk<U014F> g<U014F>dka"
lang_term "szl"
lang_lib "szl"
END LC_ADDRESS