61 lines
1.3 KiB
ReStructuredText
61 lines
1.3 KiB
ReStructuredText
|
.. raw:: latex
|
|||
|
|
|||
|
\renewcommand\thesection*
|
|||
|
\renewcommand\thesubsection*
|
|||
|
|
|||
|
.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
|
|||
|
|
|||
|
:Original: :ref:`Documentation/process/index.rst <process_index>`
|
|||
|
:Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
|
|||
|
|
|||
|
.. _cn_process_index:
|
|||
|
|
|||
|
与Linux 内核社区一起工作
|
|||
|
========================
|
|||
|
|
|||
|
那么你想成为Linux内核开发人员? 欢迎! 不但从技术意义上讲有很多关于内核的知识
|
|||
|
需要学,而且了解我们社区的工作方式也很重要。 阅读这些文章可以让您以更轻松地,
|
|||
|
麻烦最少的方式将更改合并到内核。
|
|||
|
|
|||
|
以下是每位开发人员应阅读的基本指南。
|
|||
|
|
|||
|
.. toctree::
|
|||
|
:maxdepth: 1
|
|||
|
|
|||
|
howto
|
|||
|
code-of-conduct
|
|||
|
code-of-conduct-interpretation
|
|||
|
submitting-patches
|
|||
|
programming-language
|
|||
|
coding-style
|
|||
|
development-process
|
|||
|
email-clients
|
|||
|
license-rules
|
|||
|
|
|||
|
其它大多数开发人员感兴趣的社区指南:
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
.. toctree::
|
|||
|
:maxdepth: 1
|
|||
|
|
|||
|
submitting-drivers
|
|||
|
submit-checklist
|
|||
|
stable-api-nonsense
|
|||
|
stable-kernel-rules
|
|||
|
management-style
|
|||
|
|
|||
|
这些是一些总体技术指南,由于缺乏更好的地方,现在已经放在这里
|
|||
|
|
|||
|
.. toctree::
|
|||
|
:maxdepth: 1
|
|||
|
|
|||
|
magic-number
|
|||
|
volatile-considered-harmful
|
|||
|
|
|||
|
.. only:: subproject and html
|
|||
|
|
|||
|
目录
|
|||
|
====
|
|||
|
|
|||
|
* :ref:`genindex`
|