245 lines
8.7 KiB
Plaintext
245 lines
8.7 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2008 Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>
|
||
#
|
||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
# the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
|
||
# (at your option) any later version.
|
||
#
|
||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
# GNU General Public License for more details.
|
||
#
|
||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
#
|
||
# Czech translation for attr.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: attr 2.4.41\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: acl-devel@nongnu.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-03-16 07:49+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2008-04-09 16:30+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
"Language: cs\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95
|
||
#: libattr/attr_copy_file.c:78 libattr/attr_copy_file.c:93
|
||
#, c-format
|
||
msgid "listing attributes of %s"
|
||
msgstr "vypisuji atribut souboru %s"
|
||
|
||
#: libattr/attr_copy_fd.c:115 libattr/attr_copy_fd.c:132
|
||
#: libattr/attr_copy_file.c:113 libattr/attr_copy_file.c:130
|
||
#, c-format
|
||
msgid "getting attribute %s of %s"
|
||
msgstr "získávám atribut %s souboru %s"
|
||
|
||
#: libattr/attr_copy_fd.c:145 libattr/attr_copy_fd.c:164
|
||
#: libattr/attr_copy_file.c:143 libattr/attr_copy_file.c:162
|
||
#, c-format
|
||
msgid "setting attributes for %s"
|
||
msgstr "nastavuji atributy souboru %s"
|
||
|
||
#: libattr/attr_copy_fd.c:152 libattr/attr_copy_file.c:150
|
||
#, c-format
|
||
msgid "setting attribute %s for %s"
|
||
msgstr "nastavuji atribut %s souboru %s"
|
||
|
||
#: tools/setfattr.c:75 tools/getfattr.c:100
|
||
msgid "No such attribute"
|
||
msgstr "Takový atribut neexistuje"
|
||
|
||
#: tools/setfattr.c:129
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
|
||
msgstr "%s: %s: Žádné jméno souboru nenalezeno na řádku %d, končím.\n"
|
||
|
||
#: tools/setfattr.c:133
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s: Žádné jméno souboru nenalezeno na řádku %d standardního vstupu, končím\n"
|
||
|
||
#: tools/setfattr.c:180
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
|
||
msgstr "%s %s – nastaví rozšířené atributy\n"
|
||
|
||
#: tools/setfattr.c:181 tools/getfattr.c:385
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Usage: %s %s\n"
|
||
msgstr "Použití: %s %s\n"
|
||
|
||
#: tools/setfattr.c:182
|
||
#, c-format
|
||
msgid " %s %s\n"
|
||
msgstr " %s %s\n"
|
||
|
||
#: tools/setfattr.c:184
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n"
|
||
" -x, --remove=name remove the named extended attribute\n"
|
||
" -v, --value=value use value as the attribute value\n"
|
||
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
|
||
" --restore=file restore extended attributes\n"
|
||
" --raw attribute value is not encoded\n"
|
||
" --version print version and exit\n"
|
||
" --help this help text\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -n, --name=název nastaví hodnotu jmenovaného rozšířeného atributu\n"
|
||
" -x, --remove=název odstraní jmenovaný rozšířený atribut\n"
|
||
" -v, --value=hodnota jako hodnotu atributu použije hodnotu\n"
|
||
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
|
||
" --restore=soubor obnoví rozšířené atributy\n"
|
||
" --version vypíše verzi a skončí\n"
|
||
" --help text této nápovědy\n"
|
||
|
||
#: tools/setfattr.c:264
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Usage: %s %s\n"
|
||
" %s %s\n"
|
||
"Try `%s --help' for more information.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Použití: %s %s\n"
|
||
" %s %s\n"
|
||
"Pro více informací zkuste „%s --help“.\n"
|
||
|
||
#: tools/getfattr.c:265
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
|
||
msgstr "%s: Odstraňuji úvodní „/“ z absolutní cesty\n"
|
||
|
||
#: tools/getfattr.c:383
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
|
||
msgstr "%s %s – získá rozšířené atributy\n"
|
||
|
||
#: tools/getfattr.c:388
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid ""
|
||
" -n, --name=name get the named extended attribute value\n"
|
||
" -d, --dump get all extended attribute values\n"
|
||
" -e, --encoding=... encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
|
||
" --match=pattern only get attributes with names matching pattern\n"
|
||
" --only-values print the bare values only\n"
|
||
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
|
||
" --one-file-system skip files on different filesystems\n"
|
||
" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n"
|
||
" -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
|
||
" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
|
||
" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
|
||
" --version print version and exit\n"
|
||
" --help this help text\n"
|
||
msgstr ""
|
||
" -n, --name=název zjistí hodnotu jmenovaného rozšířeného atributu\n"
|
||
" -d, --dump zjistí hodnoty všech rozšířených atributů\n"
|
||
" -e, --encoding=… zakóduje hodnotu (jako „text“, „hex“ nebo "
|
||
"„base64“)\n"
|
||
" --match=vzor získá jen atributy, jejichž jména vyhovují vzoru\n"
|
||
" --only-values vypíše čistě jenom hodnoty\n"
|
||
" -h, --no-dereference nenásleduje symbolické odkazy\n"
|
||
" --absolute-names neodstraňuje úvodní „/“ z cest k souborům\n"
|
||
" -R, --recursive sestupuje do podadresářů\n"
|
||
" -L, --logical logický průchod, následuje symbolické odkazy\n"
|
||
" -P --physical fyzický průchod, symbolické odkazy nenásleduje\n"
|
||
" --version vypíše verzi a skončí\n"
|
||
" --help text této nápovědy\n"
|
||
|
||
#: tools/getfattr.c:489
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
|
||
msgstr "%s: chybný regulární výraz „%s“\n"
|
||
|
||
#: tools/getfattr.c:503
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Usage: %s %s\n"
|
||
"Try `%s --help' for more information.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Použití: %s %s\n"
|
||
"Pro více informací zkuste „%s --help“.\n"
|
||
|
||
#: tools/attr.c:49
|
||
#, c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname # set value\n"
|
||
" %s [-LRSq] -g attrname pathname # get value\n"
|
||
" %s [-LRSq] -r attrname pathname # remove attr\n"
|
||
" %s [-LRq] -l pathname # list attrs \n"
|
||
" -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Užití: %s [-LRSq] -s název_atributu [-V hodnota] cesta # nastaví hodnotu\n"
|
||
" %s [-LRSq] -g název_atributu cesta # zjistí hodnotu\n"
|
||
" %s [-LRSq] -r název_atributu cesta # odstraní atribut\n"
|
||
" %s [-LRq] -l cesta # vypíše atributy\n"
|
||
" -s čte hodnotu ze standardního vstupu a -g ji vypisuje na standardní "
|
||
"výstup.\n"
|
||
|
||
#: tools/attr.c:87 tools/attr.c:104 tools/attr.c:113 tools/attr.c:122
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Only one of -s, -g, -r, or -l allowed\n"
|
||
msgstr "Povolen je právě jeden z přepínačů -s, -g, -r nebo -l\n"
|
||
|
||
#: tools/attr.c:95 tools/attr.c:161
|
||
#, c-format
|
||
msgid "-V only allowed with -s\n"
|
||
msgstr "-V je povoleno sej s -s\n"
|
||
|
||
#: tools/attr.c:140
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unrecognized option: %c\n"
|
||
msgstr "Nerozpoznaný přepínač: %c\n"
|
||
|
||
#: tools/attr.c:147
|
||
#, c-format
|
||
msgid "A filename to operate on is required\n"
|
||
msgstr "Jméno souboru, se kterým se bude pracovat, je vyžadováno.\n"
|
||
|
||
#: tools/attr.c:179
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
|
||
msgstr "Souboru %2$s nelze nastavit atribut „%1$s“\n"
|
||
|
||
#: tools/attr.c:184
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
|
||
msgstr "Atributu „%1$s“ souboru %3$s nastavena %2$dbajtová hodnota:\n"
|
||
|
||
#: tools/attr.c:202
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
|
||
msgstr "Ze souboru %2$s nelze získat atribut „%1$s“\n"
|
||
|
||
#: tools/attr.c:207
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
|
||
msgstr "Atribut „%1$s“ souboru %3$s měl %2$dbajtovou hodnotu:\n"
|
||
|
||
#: tools/attr.c:220
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
|
||
msgstr "Ze souboru %2$s nelze odstranit atribut „%1$s“\n"
|
||
|
||
#: tools/attr.c:238
|
||
#, fuzzy, c-format
|
||
msgid "Could not list %s\n"
|
||
msgstr "Ze souboru %2$s nelze vypsat atribut „%1$s“\n"
|
||
|
||
#: tools/attr.c:248
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n"
|
||
msgstr "Atribut „%1$s“ souboru %3$s má %2$dbajtovou hodnotu\n"
|
||
|
||
#: tools/attr.c:260
|
||
#, c-format
|
||
msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n"
|
||
msgstr "Alespoň jeden z přepínačů -s, -g, -r nebo -l je vyžadován\n"
|