ubuntu-buildroot/output/build/host-attr-2.5.1/po/cs.po

245 lines
8.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2008 Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Czech translation for attr.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attr 2.4.41\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: acl-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-16 07:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-09 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95
#: libattr/attr_copy_file.c:78 libattr/attr_copy_file.c:93
#, c-format
msgid "listing attributes of %s"
msgstr "vypisuji atribut souboru %s"
#: libattr/attr_copy_fd.c:115 libattr/attr_copy_fd.c:132
#: libattr/attr_copy_file.c:113 libattr/attr_copy_file.c:130
#, c-format
msgid "getting attribute %s of %s"
msgstr "získávám atribut %s souboru %s"
#: libattr/attr_copy_fd.c:145 libattr/attr_copy_fd.c:164
#: libattr/attr_copy_file.c:143 libattr/attr_copy_file.c:162
#, c-format
msgid "setting attributes for %s"
msgstr "nastavuji atributy souboru %s"
#: libattr/attr_copy_fd.c:152 libattr/attr_copy_file.c:150
#, c-format
msgid "setting attribute %s for %s"
msgstr "nastavuji atribut %s souboru %s"
#: tools/setfattr.c:75 tools/getfattr.c:100
msgid "No such attribute"
msgstr "Takový atribut neexistuje"
#: tools/setfattr.c:129
#, c-format
msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
msgstr "%s: %s: Žádné jméno souboru nenalezeno na řádku %d, končím.\n"
#: tools/setfattr.c:133
#, c-format
msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
msgstr ""
"%s: Žádné jméno souboru nenalezeno na řádku %d standardního vstupu, končím\n"
#: tools/setfattr.c:180
#, c-format
msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
msgstr "%s %s  nastaví rozšířené atributy\n"
#: tools/setfattr.c:181 tools/getfattr.c:385
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Použití: %s %s\n"
#: tools/setfattr.c:182
#, c-format
msgid " %s %s\n"
msgstr " %s %s\n"
#: tools/setfattr.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n"
" -x, --remove=name remove the named extended attribute\n"
" -v, --value=value use value as the attribute value\n"
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
" --restore=file restore extended attributes\n"
" --raw attribute value is not encoded\n"
" --version print version and exit\n"
" --help this help text\n"
msgstr ""
" -n, --name=název nastaví hodnotu jmenovaného rozšířeného atributu\n"
" -x, --remove=název odstraní jmenovaný rozšířený atribut\n"
" -v, --value=hodnota jako hodnotu atributu použije hodnotu\n"
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
" --restore=soubor obnoví rozšířené atributy\n"
" --version vypíše verzi a skončí\n"
" --help text této nápovědy\n"
#: tools/setfattr.c:264
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
" %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Použití: %s %s\n"
" %s %s\n"
"Pro více informací zkuste „%s --help“.\n"
#: tools/getfattr.c:265
#, c-format
msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
msgstr "%s: Odstraňuji úvodní „/“ z absolutní cesty\n"
#: tools/getfattr.c:383
#, c-format
msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
msgstr "%s %s  získá rozšířené atributy\n"
#: tools/getfattr.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" -n, --name=name get the named extended attribute value\n"
" -d, --dump get all extended attribute values\n"
" -e, --encoding=... encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
" --match=pattern only get attributes with names matching pattern\n"
" --only-values print the bare values only\n"
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
" --one-file-system skip files on different filesystems\n"
" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n"
" -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
" --version print version and exit\n"
" --help this help text\n"
msgstr ""
" -n, --name=název zjistí hodnotu jmenovaného rozšířeného atributu\n"
" -d, --dump zjistí hodnoty všech rozšířených atributů\n"
" -e, --encoding=… zakóduje hodnotu (jako „text“, „hex“ nebo "
"„base64“)\n"
" --match=vzor získá jen atributy, jejichž jména vyhovují vzoru\n"
" --only-values vypíše čistě jenom hodnoty\n"
" -h, --no-dereference nenásleduje symbolické odkazy\n"
" --absolute-names neodstraňuje úvodní „/“ z cest k souborům\n"
" -R, --recursive sestupuje do podadresářů\n"
" -L, --logical logický průchod, následuje symbolické odkazy\n"
" -P --physical fyzický průchod, symbolické odkazy nenásleduje\n"
" --version vypíše verzi a skončí\n"
" --help text této nápovědy\n"
#: tools/getfattr.c:489
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
msgstr "%s: chybný regulární výraz „%s“\n"
#: tools/getfattr.c:503
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Použití: %s %s\n"
"Pro více informací zkuste „%s --help“.\n"
#: tools/attr.c:49
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname # set value\n"
" %s [-LRSq] -g attrname pathname # get value\n"
" %s [-LRSq] -r attrname pathname # remove attr\n"
" %s [-LRq] -l pathname # list attrs \n"
" -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
msgstr ""
"Užití: %s [-LRSq] -s název_atributu [-V hodnota] cesta # nastaví hodnotu\n"
" %s [-LRSq] -g název_atributu cesta # zjistí hodnotu\n"
" %s [-LRSq] -r název_atributu cesta # odstraní atribut\n"
" %s [-LRq] -l cesta # vypíše atributy\n"
" -s čte hodnotu ze standardního vstupu a -g ji vypisuje na standardní "
"výstup.\n"
#: tools/attr.c:87 tools/attr.c:104 tools/attr.c:113 tools/attr.c:122
#, c-format
msgid "Only one of -s, -g, -r, or -l allowed\n"
msgstr "Povolen je právě jeden z přepínačů -s, -g, -r nebo -l\n"
#: tools/attr.c:95 tools/attr.c:161
#, c-format
msgid "-V only allowed with -s\n"
msgstr "-Vje povoleno sej s -s\n"
#: tools/attr.c:140
#, c-format
msgid "Unrecognized option: %c\n"
msgstr "Nerozpoznaný přepínač: %c\n"
#: tools/attr.c:147
#, c-format
msgid "A filename to operate on is required\n"
msgstr "Jméno souboru, se kterým se bude pracovat, je vyžadováno.\n"
#: tools/attr.c:179
#, c-format
msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
msgstr "Souboru %2$s nelze nastavit atribut „%1$s“\n"
#: tools/attr.c:184
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Atributu „%1$s“ souboru %3$s nastavena %2$dbajtová hodnota:\n"
#: tools/attr.c:202
#, c-format
msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
msgstr "Ze souboru %2$s nelze získat atribut „%1$s“\n"
#: tools/attr.c:207
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Atribut „%1$s“ souboru %3$s měl %2$dbajtovou hodnotu:\n"
#: tools/attr.c:220
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
msgstr "Ze souboru %2$s nelze odstranit atribut „%1$s“\n"
#: tools/attr.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not list %s\n"
msgstr "Ze souboru %2$s nelze vypsat atribut „%1$s“\n"
#: tools/attr.c:248
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n"
msgstr "Atribut „%1$s“ souboru %3$s má %2$dbajtovou hodnotu\n"
#: tools/attr.c:260
#, c-format
msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n"
msgstr "Alespoň jeden z přepínačů -s, -g, -r nebo -l je vyžadován\n"