248 lines
8.6 KiB
Plaintext
248 lines
8.6 KiB
Plaintext
|
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# Copyright (C) 2002, 2003 Andreas Grünbacher <a.gruenbacher@computer.org>
|
||
|
#
|
||
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||
|
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
|
# the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or
|
||
|
# (at your option) any later version.
|
||
|
#
|
||
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
|
# GNU General Public License for more details.
|
||
|
#
|
||
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
|
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
|
#
|
||
|
# German translation for ATTR utilities
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: attr-2.2.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: acl-devel@nongnu.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-16 07:49+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-23 01:31+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Andreas Grünbacher <a.gruenbacher@computer.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: <de@li.org>\n"
|
||
|
"Language: de\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95
|
||
|
#: libattr/attr_copy_file.c:78 libattr/attr_copy_file.c:93
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "listing attributes of %s"
|
||
|
msgstr "Auslisten von Attributen von %s"
|
||
|
|
||
|
#: libattr/attr_copy_fd.c:115 libattr/attr_copy_fd.c:132
|
||
|
#: libattr/attr_copy_file.c:113 libattr/attr_copy_file.c:130
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "getting attribute %s of %s"
|
||
|
msgstr "Lesen von Attribut %s von %s"
|
||
|
|
||
|
#: libattr/attr_copy_fd.c:145 libattr/attr_copy_fd.c:164
|
||
|
#: libattr/attr_copy_file.c:143 libattr/attr_copy_file.c:162
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "setting attributes for %s"
|
||
|
msgstr "Setzen von Attributen für %s"
|
||
|
|
||
|
#: libattr/attr_copy_fd.c:152 libattr/attr_copy_file.c:150
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "setting attribute %s for %s"
|
||
|
msgstr "Setzen von Attribut %s für %s"
|
||
|
|
||
|
#: tools/setfattr.c:75 tools/getfattr.c:100
|
||
|
msgid "No such attribute"
|
||
|
msgstr "Kein solches Attribut"
|
||
|
|
||
|
#: tools/setfattr.c:129
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
|
||
|
msgstr "%s: %s: Kein Dateiname in Zeile %d gefunden, Abbruch\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/setfattr.c:133
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
|
||
|
msgstr "%s: Kein Dateiname in Zeile %d der Standardeingabe gefunden, Abbruch\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/setfattr.c:180
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
|
||
|
msgstr "%s %s -- Erweiterte Attribute setzen\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/setfattr.c:181 tools/getfattr.c:385
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Usage: %s %s\n"
|
||
|
msgstr "Verwendung: %s %s\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/setfattr.c:182
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid " %s %s\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: tools/setfattr.c:184
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
" -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n"
|
||
|
" -x, --remove=name remove the named extended attribute\n"
|
||
|
" -v, --value=value use value as the attribute value\n"
|
||
|
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
|
||
|
" --restore=file restore extended attributes\n"
|
||
|
" --raw attribute value is not encoded\n"
|
||
|
" --version print version and exit\n"
|
||
|
" --help this help text\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
" -n, --name=name Name des Attributs, das gesetzt werden soll\n"
|
||
|
" -x, --remove=name Entfernt das angegebene erweiterte Attribut\n"
|
||
|
" -v, --value=wert Wert für das erweiterte Attribut\n"
|
||
|
" -h, --no-dereference Symbolische Links nicht dereferenzieren\n"
|
||
|
" --restore=datei Erweiterte Attribute wiederhestellen\n"
|
||
|
" --raw Wert des Attributs ist nicht codiert\n"
|
||
|
" --version Die Version ausgeben\n"
|
||
|
" --help Diese Hilfe\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/setfattr.c:264
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Usage: %s %s\n"
|
||
|
" %s %s\n"
|
||
|
"Try `%s --help' for more information.\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Verwendung: %s %s\n"
|
||
|
" %s %s\n"
|
||
|
"Weiterführende Informationen mit `%s --help'.\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/getfattr.c:265
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
|
||
|
msgstr "%s: Entferne führenden '/' von absoluten Pfadnamen\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/getfattr.c:383
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
|
||
|
msgstr "%s %s -- erweiterte Attribute lesen\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/getfattr.c:388
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
" -n, --name=name get the named extended attribute value\n"
|
||
|
" -d, --dump get all extended attribute values\n"
|
||
|
" -e, --encoding=... encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
|
||
|
" --match=pattern only get attributes with names matching pattern\n"
|
||
|
" --only-values print the bare values only\n"
|
||
|
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
|
||
|
" --one-file-system skip files on different filesystems\n"
|
||
|
" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n"
|
||
|
" -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
|
||
|
" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
|
||
|
" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
|
||
|
" --version print version and exit\n"
|
||
|
" --help this help text\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
" -n, --name=name Das angegebene erweiterte Attribut lesen\n"
|
||
|
" -d, --dump Alle erweiterten Attribute lesen\n"
|
||
|
" -e, --encoding=... Wert codieren (als 'text', 'hex' oder 'base64')\n"
|
||
|
" --match=muster Nur Attribute, die mit muster übereinstimmen\n"
|
||
|
" --only-values Die Attributwerte ohne Codierung ausgeben\n"
|
||
|
" -h, --no-dereference Symbolische Links nicht dereferenzieren\n"
|
||
|
" --one-file-system Dateien auf anderen Dateisystemen überspringen\n"
|
||
|
" --absolute-names Führende '/' in Pfadnamen nicht entfernen\n"
|
||
|
" -R, --recursive In Unterverzeichnisse wechseln\n"
|
||
|
" -L, --logical Alle symbolischen Links verfolgen\n"
|
||
|
" -P --physical Symbolische Links nicht verfolgen\n"
|
||
|
" --version Die Version ausgeben\n"
|
||
|
" --help Diese Hilfe\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/getfattr.c:489
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
|
||
|
msgstr "%s: ungültiger regulärer Ausdruck \"%s\"\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/getfattr.c:503
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Usage: %s %s\n"
|
||
|
"Try `%s --help' for more information.\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Verwendung: %s %s\n"
|
||
|
"Weiterführende Informationen mit `%s --help'.\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/attr.c:49
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname # set value\n"
|
||
|
" %s [-LRSq] -g attrname pathname # get value\n"
|
||
|
" %s [-LRSq] -r attrname pathname # remove attr\n"
|
||
|
" %s [-LRq] -l pathname # list attrs \n"
|
||
|
" -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Verwendung: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pfadname # Wert setzen\n"
|
||
|
" %s [-LRSq] -g attrname pfadname # Wert lesen\n"
|
||
|
" %s [-LRSq] -r attrname pfadname # Wert "
|
||
|
"entfernen\n"
|
||
|
" %s [-LRq] -l pfadname # Attribute "
|
||
|
"auflisten\n"
|
||
|
" -s liest einen Wert von stdin, -g schreibt einen Wert auf "
|
||
|
"stdout\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/attr.c:87 tools/attr.c:104 tools/attr.c:113 tools/attr.c:122
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Only one of -s, -g, -r, or -l allowed\n"
|
||
|
msgstr "Nur eine der Optionen -s, -g, -r oder -l erlaubt\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/attr.c:95 tools/attr.c:161
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "-V only allowed with -s\n"
|
||
|
msgstr "-V nur mit -s erlaubt\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/attr.c:140
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Unrecognized option: %c\n"
|
||
|
msgstr "Unbekannte Option: %c\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/attr.c:147
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "A filename to operate on is required\n"
|
||
|
msgstr "Der Name der zu verwendenden Datei ist erforderlich\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/attr.c:179
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
|
||
|
msgstr "Konnte \"%s\" für %s nicht setzen\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/attr.c:184
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
|
||
|
msgstr "Attribut \"%1$s\" von %3$s auf einen %2$d-Byte-Wert gesetzt:\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/attr.c:202
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
|
||
|
msgstr "Konnte \"%s\" von %s nicht lesen\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/attr.c:207
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
|
||
|
msgstr "Attribut \"%1$s\" von %3$s hat einen %2$d-Byte-Wert:\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/attr.c:220
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
|
||
|
msgstr "Konnte \"%s\" von %s nicht entfernen\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/attr.c:238
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Could not list %s\n"
|
||
|
msgstr "Konnte %s nicht auflisten\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/attr.c:248
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n"
|
||
|
msgstr "Attribut \"%1$s\" von %3$s hat einen %2$d-Byte-Wert\n"
|
||
|
|
||
|
#: tools/attr.c:260
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n"
|
||
|
msgstr "Eine der Optionen -s, -g, -r oder -l ist erforderlich\n"
|