ubuntu-buildroot/output/build/glibc-2.36-81-g4f4d7a13edfd.../localedata/locales/tk_TM

416 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2024-04-01 15:19:46 +00:00
comment_char %
escape_char /
% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
% exempt you from the conditions of the license if your use would
% otherwise be governed by that license.
% Turkmen Language Locale for Turkmenistan (latin)
% Source: Ghorban M. Tavakoly
% Contact: Pablo Saratxaga & Ghorban M. Tavakoly
% Email: <pablo@walon.org & gmt314@yahoo.com>
% Language: tk
% Territory: TM
% Revision: 0.5
% Date: 2011-04-09
% Application: general
% Users: general
LC_IDENTIFICATION
title "Turkmen locale for Turkmenistan"
source "Ghorban M. Tavakoly"
address ""
contact "Pablo Saratxaga & Ghorban M. Tavakoly"
email "pablo@walon.org & gmt314@yahoo.com"
tel ""
fax ""
language "Turkmen"
territory "Turkmenistan"
revision "0.5"
date "2011-04-09"
category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category "i18n:2012";LC_CTYPE
category "i18n:2012";LC_COLLATE
category "i18n:2012";LC_TIME
category "i18n:2012";LC_NUMERIC
category "i18n:2012";LC_MONETARY
category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category "i18n:2012";LC_MESSAGES
category "i18n:2012";LC_PAPER
category "i18n:2012";LC_NAME
category "i18n:2012";LC_ADDRESS
category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION
LC_CTYPE
copy "i18n"
translit_start
include "translit_combining";""
% cyrillic -> latin
% lower case letters
<U0430> "<U0061>" % а -> a
<U0431> "<U0062>" % б -> b
<U0432> "<U0077>" % в -> w
<U0433> "<U0067>" % г -> g
<U0434> "<U0064>" % д -> d
<U0435> "<U0065>" % е -> e (y'e also, but context dependent)
<U0451> "<U00FD><U006F>" % ё -> y'o
<U0436> "<U017E>" % ж -> z<
<U0497> "<U006A>" % җ -> j
<U0437> "<U007A>" % з -> z
<U0438> "<U0069>" % и -> i
<U0439> "<U00FD>" % й -> y'
<U043A> "<U006B>" % к -> k
<U043B> "<U006C>" % л -> l
<U043C> "<U006D>" % м -> m
<U043D> "<U006E>" % н -> n
<U04A3> "<U0148>" % ң -> n<
<U043E> "<U006F>" % о -> o
<U04E9> "<U00F6>" % ө -> o:
<U043F> "<U0070>" % п -> p
<U0440> "<U0072>" % р -> r
<U0441> "<U0073>" % с -> s
<U0442> "<U0074>" % т -> t
<U0443> "<U0075>" % у -> u
<U04AF> "<U00FC>" % ү -> u:
<U0444> "<U0066>" % ф -> f
<U0445> "<U0068>" % х -> h
<U0446> "<U0074><U0073>" % ц -> ts
<U0447> "<U00E7>" % ч -> c,
<U0448> "<U015F>" % ш -> s,
<U044A> "" % ъ hard sign omitted
<U044B> "<U0079>" % ы -> y
<U044C> "" % ь soft sign omitted.
<U044D> "<U0065>" % э -> e
<U04D9> "<U00E4>" % ә -> a:
<U044E> "<U00FD><U0075>" % ю -> y'u
<U044F> "<U00FD><U0061>" % я -> y'a
% upper case letters
<U0410> "<U0041>" % А -> a
<U0411> "<U0042>" % Б -> b
<U0412> "<U0057>" % В -> w
<U0413> "<U0047>" % Г -> g
<U0414> "<U0044>" % Д -> d
<U0415> "<U0045>" % Е -> e (y'e also, but context dependent)
<U0401> "<U00DD><U006F>" % Ё -> y'o
<U0416> "<U017D>" % Ж -> z<
<U0496> "<U004A>" % Җ -> j
<U0417> "<U005A>" % З -> z
<U0418> "<U0049>" % И -> i
<U0419> "<U00DD>" % Й -> y'
<U041A> "<U004B>" % К -> k
<U041B> "<U004C>" % Л -> l
<U041C> "<U004D>" % М -> m
<U041D> "<U004E>" % Н -> n
<U04A2> "<U0147>" % Ң -> n<
<U041E> "<U004F>" % О -> o
<U04E8> "<U00D6>" % Ө -> o:
<U041F> "<U0050>" % П -> p
<U0420> "<U0052>" % Р -> r
<U0421> "<U0053>" % С -> s
<U0422> "<U0054>" % Т -> t
<U0423> "<U0055>" % У -> u
<U04AE> "<U00DC>" % Ү -> u:
<U0424> "<U0046>" % Ф -> f
<U0425> "<U0048>" % Х -> h
<U0426> "<U0054><U0073>" % Ц -> ts
<U0427> "<U00C7>" % Ч -> c,
<U0428> "<U015E>" % Ш -> s,
<U042A> "" % Ъ hard sign omitted
<U042B> "<U0059>" % Ы -> y
<U042C> "" % Ь soft sign omitted.
<U042D> "<U0045>" % Э -> e
<U04D8> "<U00C4>" % Ә -> a:
<U042E> "<U00DD><U0075>" % Ю -> y'u
<U042F> "<U00DD><U0061>" % Я -> y'a
translit_end
END LC_CTYPE
LC_COLLATE
% CLDR collation rules for Turkmen:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/tk.xml)
%
% <collation type="standard">
% <cr><![CDATA[
% &C<ç<<<Ç
% &E<ä<<<Ä
% &J<ž<<<Ž
% &N<ň<<<Ň
% &O<ö<<<Ö
% &S<ş<<<Ş
% &U<ü<<<Ü
% &Y<ý<<<Ý
% ]]></cr>
% </collation>
%
% And CLDR also lists the following
% index characters:
% (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/tk.xml)
%
%
% <exemplarCharacters type="index">[A B Ç D E Ä F G H I J Ž K L M N Ň O Ö P R S Ş T U Ü W Y Ý Z]</exemplarCharacters>
%
% https://en.wikipedia.org/wiki/Turkmen_alphabet
%
% Alphabetic order
%
% Latin alphabet (1995-present)
%
% Aa, Bb, Çç, Dd, Ee, Ää, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Žž, Kk, Ll, Mm, Nn, Ňň, Oo, Öö, Pp, Rr, Ss, Şş, Tt, Uu, Üü, Ww, Yy, Ýý, Zz
%
%Cyrillic alphabet
%
% Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Ёё, Жж, Җҗ, Зз, Ии, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Ңң, Оо, Өө, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Үү, Фф, Хх, (Цц), Чч, Шш, (Щщ), (Ъъ), Ыы, (Ьь), Ээ, Әә, Юю, Яя
copy "iso14651_t1"
collating-symbol <latin-c-cedilla>
collating-symbol <latin-a-diaeresis>
collating-symbol <latin-z-caron>
collating-symbol <latin-n-caron>
collating-symbol <latin-o-diaeresis>
collating-symbol <latin-s-cedilla>
collating-symbol <latin-u-diaeresis>
collating-symbol <latin-y-acute>
collating-symbol <cyrillic-io>
collating-symbol <cyrillic-zhe-descender>
collating-symbol <cyrillic-en-descender>
collating-symbol <cyrillic-barred-o>
collating-symbol <cyrillic-straight-u>
collating-symbol <cyrillic-schwa>
reorder-after <AFTER-C>
<latin-c-cedilla>
reorder-after <AFTER-E>
<latin-a-diaeresis>
reorder-after <AFTER-J>
<latin-z-caron>
reorder-after <AFTER-N>
<latin-n-caron>
reorder-after <AFTER-O>
<latin-o-diaeresis>
reorder-after <AFTER-S>
<latin-s-cedilla>
reorder-after <AFTER-U>
<latin-u-diaeresis>
reorder-after <AFTER-Y>
<latin-y-acute>
reorder-after <S0435> % CYRILLIC SMALL LETTER IE
<cyrillic-io>
reorder-after <S0436> % CYRILLIC SMALL LETTER ZHE
<cyrillic-zhe-descender>
reorder-after <S043D> % CYRILLIC SMALL LETTER EN
<cyrillic-en-descender>
reorder-after <S043E> % CYRILLIC SMALL LETTER O
<cyrillic-barred-o>
reorder-after <S0443> % CYRILLIC SMALL LETTER U
<cyrillic-straight-u>
reorder-after <S044D> % CYRILLIC SMALL LETTER E
<cyrillic-schwa>
<U00E7> <latin-c-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ç
<U00C7> <latin-c-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ç
<U00E4> <latin-a-diaeresis>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ä
<U00C4> <latin-a-diaeresis>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ä
<U017E> <latin-z-caron>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ž
<U017D> <latin-z-caron>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ž
<U0148> <latin-n-caron>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ň
<U0147> <latin-n-caron>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ň
<U00F1> <latin-n-caron>;"<BASE><VRNT1>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ñ
<U00D1> <latin-n-caron>;"<BASE><VRNT1>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ñ
<U014B> <latin-n-caron>;"<BASE><VRNT2>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ŋ
<U014A> <latin-n-caron>;"<BASE><VRNT2>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ŋ
<U00F6> <latin-o-diaeresis>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ö
<U00D6> <latin-o-diaeresis>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ö
<U015F> <latin-s-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ş
<U015E> <latin-s-cedilla>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ş
<U00FC> <latin-u-diaeresis>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ü
<U00DC> <latin-u-diaeresis>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ü
<U00FD> <latin-y-acute>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ý
<U00DD> <latin-y-acute>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ý
<U00FF> <latin-y-acute>;"<BASE><VRNT1>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ÿ
<U0178> <latin-y-acute>;"<BASE><VRNT1>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ÿ
<U0451> <cyrillic-io>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ё
<U0401> <cyrillic-io>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ё
<U0497> <cyrillic-zhe-descender>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % җ
<U0496> <cyrillic-zhe-descender>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Җ
<U04A3> <cyrillic-en-descender>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ң
<U04A2> <cyrillic-en-descender>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ң
<U04E9> <cyrillic-barred-o>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ө
<U04E8> <cyrillic-barred-o>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ө
<U04AF> <cyrillic-straight-u>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ү
<U04AE> <cyrillic-straight-u>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ү
<U04D9> <cyrillic-schwa>;"<BASE><BASE>";"<MIN><MIN>";IGNORE % ә
<U04D8> <cyrillic-schwa>;"<BASE><BASE>";"<CAP><MIN>";IGNORE % Ә
reorder-end
END LC_COLLATE
LC_TIME
% Turkmen days are
% Monday => Duşenbe
% Tuesday => Sişenbe
% Wednesday => Çarşenbe
% Thursday => Penşenbe
% Friday => Anna
% Saturday => Şenbe
% Sunday => Ýekşenbe
day "Du<U015F>enbe";/
"Si<U015F>enbe";/
"<U00C7>ar<U015F>enbe";/
"Pen<U015F>enbe";/
"Anna";/
"<U015E>enbe";/
"<U00DD>ek<U015F>enbe"
abday "Du<U015F>";"Si<U015F>";/
"<U00C7>ar";"Pen";/
"Ann";"<U015E>en";/
"<U00DD>ek"
% Turkmen monthes are
% January => Ýanwar
% February => Fewral
% March => Mart
% April => Aprel
% May => Maý
% June => Iýun
% July => Iýul
% August => Awgust
% September => Sentýabr
% October => Oktýabr
% November => Noýabr
% December => Dekabr
mon "<U00DD>anwar";/
"Fewral";/
"Mart";/
"Aprel";/
"Ma<U00FD>";/
"I<U00FD>un";/
"I<U00FD>ul";/
"Awgust";/
"Sent<U00FD>abr";/
"Okt<U00FD>abr";/
"No<U00FD>abr";/
"Dekabr"
abmon "<U00DD>an";"Few";/
"Mar";"Apr";/
"Ma<U00FD>";"I<U00FD>n";/
"I<U00FD>l";"Awg";/
"Sen";"Okt";/
"No<U00FD>";"Dek"
%
% Turkmen date and time format
% date dd.mm.yyyy %d.%m.%Y %T
% time hh:mm:ss (24 hour - no am/pm)
%
d_t_fmt "%d.%m.%Y %T"
date_fmt "%d.%m.%Y %T %Z"
d_fmt "%d.%m.%Y"
t_fmt "%T"
am_pm "";""
t_fmt_ampm ""
week 7;19971130;1
first_weekday 2
END LC_TIME
LC_NUMERIC
decimal_point "."
thousands_sep ","
grouping 3;3
END LC_NUMERIC
LC_MONETARY
int_curr_symbol "TMM "
currency_symbol "MANAT"
mon_decimal_point "."
mon_thousands_sep ","
mon_grouping 3;3
positive_sign ""
negative_sign "-"
int_frac_digits 2
frac_digits 2
p_cs_precedes 0
p_sep_by_space 1
n_cs_precedes 0
n_sep_by_space 1
p_sign_posn 1
n_sign_posn 1
END LC_MONETARY
LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT
LC_MESSAGES
%%%%%%%%
% NOTE:
% there is a possible conflict between English and Turkmen for letter "y"
% (used for "yes" in English, but corresponding to "no" in Turkmen (well,
% ý actually)
%%%%%%%%
yesexpr "^[+1hH]"
noexpr "^[-0nN<U00FD><U00DD>]"
yesstr "hawa"
nostr "<U00FD>ok"
END LC_MESSAGES
LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER
LC_NAME
% TODO: complete me
name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f"
name_gen ""
name_mr ""
name_mrs ""
name_miss ""
name_ms ""
END LC_NAME
LC_ADDRESS
% TODO: fix me
postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
% Türkmenistan
country_name "T<U00FC>rkmenistan"
country_post "TM"
country_car "TM"
country_num 795
country_ab2 "TM"
country_ab3 "TKM"
% Türkmençe
lang_name "t<U00FC>rkmen dili"
lang_term "tuk"
lang_lib "tuk"
lang_ab "tk"
END LC_ADDRESS
LC_TELEPHONE
% TODO: complete me
tel_int_fmt "+%c %a %l"
int_prefix "993"
% dial "8 pause 10" (after dialing 8 pause for a new dial tone,then dial 10
int_select "8<U00A0>10"
END LC_TELEPHONE